当前位置:  九九文学网 > 抒情文章 > 正文

韩语文学作品摘抄【韩语摘抄】

2020年06月29日 06:05:24    作者:九九文章网

 
1/10
웃음은 슬플 때를 위해 있는 것이고
눈물은 기쁠 때를 위해 있는 것이다...
笑容是为了悲伤的时候而存在的,眼泪是为了开心的时候而存在的。

2/10
사랑은
서로 마주보는 것이 아니라 함께 같은 방향을 보는 것이다...
爱不是互相望着对方而是一起向着同一个方向看。

3/10
우정이란?
친구들 딛고 내가 높아지는 것이 아니라 친구가 나자신을 딛게 하여 친구를 높이는 것이다...
그것은 둘이 함께 높아지는 일이기도 한다.
友情是什么?不是凭借踩着朋友让自己变高,朋友就是让自己被踩让朋友变高。这也可以说是两人同时在变高。

4/10
현명한 친구는 보물처럼 다루어라.
많은 사람들의 호의보다 한 사람의 이해심이 더욱 값지다...
明智的朋友要像宝物一样对待。比起许多人的好意得到一个人的理解更有价值。

5/10
땅에 떨어진 동전을 줍지 않는 사람은 절대 많은 것을  쌓지 못한다...
不捡自己掉在地上的零钱的人绝对不会积累很多东西。

6/10
다른 사람을 설득하고 싶다면 스스로 최선을 다하는 모습을 보이도록 하라. 비난의 말이 아프다면 그 말이 옳기 때문이다.
如果想要说服别人,那么自己就要把尽全力的面貌展现出来。忠言逆耳的话是因为这话是对的。

7/10
가족이란 ?따뜻한 방안에서 이야기를 나누는 사람들이다.
什么是家人?家人就是在温暖的房内谈话的人。

8/10
누구나 위대한 사람이 될 수 있다.왜냐하면 누구나 남에게 필요한 존재가 될 수 있으므로.
任何人都能成为伟大的人。因为任何人都可以成为别人最需要的存在。

9/10
부모님이 우리의 어린 시절을 아름답게 꾸며 주셨으니 우리는 부모님의 여생을 아름답게 꾸며 주어야 한다.
因为父母把我们的童年变得美丽,所以我们也应该把父母的晚年变得美丽。

10/10
마음에 품고 있던 말을 해 버리면 무거웠던 가슴도 가벼워진다.
如果把隐藏在心底的话都说出来,那么沉重的心会变得轻松。

友情链接

九九美文网